بدون تصویر

خوش اومدین به سایت بستیچر (مرجع تخصصی زبان انگلیسی) – توی این ویدئو آهنگ زیبای نترس (Not Afraid) از خواننده رپ امینم (Eminem) رو براتون انتخاب کردم. از آهنگ های مورد علاقه خودم هست چرا که به شدت انگیزشی هست و خواننده از همه میخواد که اگر در شرایط سختی از زندگی شون هستن و یا دارن برای هدفی می جنگند بدونن که خود او هم زمانی شرایط مردم رو داشته و تونسته با ادامه دادن و گوش کردن به ندای درونش ( و نه افرادی که منفی بافی میکنن) به اهدافش برسه از جمله ترک اعتیادش و گذراندن زمان بیشتری با دختر کوچیکش. امینم این موفقیت رو مدیون هوادارانش هست و به عنوان یک راهنمای زندگی سعی داره که این بار به هواداراش روحیه بده تا اونا هم بتونن زندگی پربارتری داشته باشن. لیست کامل کلمات جدیدش که در متن آهنگ اومده رو به زبان انگلیسی و فارسی رو میتونین همین پایین نگاه کنین و با تمرین و تکرار در موقعیت یادشون بگیرین. با لایک و سابسکرایت ازم حمایت کنین و بهم بگین که دوست دارین از چه فیلم ها یا موضوعاتی براتون ویدئو آموزش زبان انگلیسی درست کنم.

 

** لینک خرید دوره گرامر تمامی زمان ها در زبان انگلیسی ( 10 ساعت آموزش) ** https://besteacherr.com/product/teaching-english-grammar/

**بستیچر رو در شبکه های اجتماعی دیگه هم دنبال کنید**

آپارات: https://www.aparat.com/Besteacherr

لینکداین: https://www.linkedin.com/in/esmaiel-rezapour-791880106/recent-activity/shares/

یوتوب: https://www.youtube.com/channel/UCrf0QIvewxdE1Cq6Qs9AwJw

تلگرام: https://t.me/Besteacher20

متن آهنگ (Lyric) به همراه ترجمه فارسی

 

I’m not afraid

من ترسی ندارم

To take a stand

که نظرم رو بیان کنم

It’s been a ride

سواری جالبی بوده

Everybody

همه

I guess I had to go to that place

فکر کنم که باید به اون مکان برم ( به گذشته گذری بزنم)

Come take my hand

بیاین دستمو بگیرین

To get to this one

تا به این مکان برسم

We’ll walk this road together, through the storm

ما این راه رو با هم میریم، از میان طوفان

Now some of you might still be in that place

حالا ممکنه بعضی از شما ها هنوز توی مرحله قبل باشین

Whatever weather, cold or warm

هر جور آب و هوایی باشه، سرد یا گرم

If you’re tryna get out (just lettin’ you know that you’re not alone)

اگه داری سعی میکنی از این وضعیت بیرون بیای پس بدون که تو این راه تنها نیستی

Just follow me (holla if you feel like you’ve been down the same road)

کافیه منو  دنبال کنی (درود به تو اگه احساس میکنی که برای تو هم اتفاق افتاده)

I’ll get you there

 

من میرسونمت به اونجا ( مرحله آسانی در زندگی پس از سختی)

You can try and read my lyrics off of this paper before I lay ’em

میتونی سعی کنی و متن آهنگ های منو از روی این کاغذ بخونی، البته قبل از اینکه آماده شون کنم (برای اجرا روی صحنه)

But you won’t take the sting out these words before I say ’em

اما نمیتونین زهر این کلمات رو بیرون بکشین، قبل از اینکه بخونمشون.

‘Cause ain’t no way I’ma let you stop me from causin’ mayhem

چون غیر ممکنه اجازه بدم که جلوی من واستین و نذارین که شلوغ کاری کنم

When I say I’m a do somethin’, I do it

وقتی میگم میخوام کاری انجام بدم حتما انجام میدم

I don’t give a damn what you think

اهمیتی نمیدم که شما چی فکر میکنین

I’m doin’ this for me, so fuck the world, feed it beans

من این کار رو برای خودم انجام میدم. پس لعنت به دنیا، برام مهم نیستن

It’s gassed up, if it thinks it’s stoppin’ me

فکر کردن که میتونن جلوی من رو بگیرن

I’ma be what I set out to be, without a doubt, undoubtedly

من به هر شخصی که بخوام تبدیل میشم، بدون شک، قطعا

And all those who look down on me, I’m tearin’ down your balcony

و شما هایی که نگاه از بالا به پایین به من دارین، (بدانید و آگاه باشید) من بالکن خونه تون رو خراب میکنم

No if, ands or buts, don’t try to ask him why or how can he

هیچ اما و اگری هم نداره، سعی نکین ازم بپرسین که چرا و چجوری من میتونم این راه رو انجام بدم

From “Infinite” down to the last “Relapse” album he’s still shittin’

از  زمان آلبوم (Infinite) تا آلبوم (Relapse)، هنوز داره چرت و پرت میخونه

Whether he’s on salary, paid hourly, until he bows out or he shits his bowels out of him

چه بهش حقوق ماهیانه بدن و چه دستمزد ساعتی بهش بدن، تا اینکه توانش رو از دست میده و خودش رو کثیف می کنه.

Whichever comes first, for better or worse

هر اتفاقی بیوفته براش مهم نیست

He’s married to the game, like a fuck you for Christmas

او با این بازی ازدواج کرده ( به این کار چسبیده تا حتما انجام بشه) درست مثل گفتن: برو به جهنم به جای تبریک سال نو

His gift is a curse, forget the Earth

هدیه اش درست مثل نفرین می مونه، به درک دنیا

he’s got the urge to pull his dick from the dirt
And fuck the whole universe

او تواناییش رو داره که گلیم ش رو از آب بیرون بکشه، لعنت به دنیا

I’m not afraid

من ترسی ندارم

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  
  
  
  
  
  
  
  

کلمات جدید به همراه کاربرد آنها در جمله

 

I am not

 

I am not scared

من نیستم

 

من نترسیده ام

Afraid

 

He’s not afraid of the dark

هراسان

 

او از تاریکی ترسی ندارد

Take a stand

 

I would take a firm stand to study harder

تصمیم جدی گرفتن

 

من تصمیم جدی می گیرم که سخت تر مطالعه کنم

It has been

 

It has been cold in here

بوده است

 

اینجا هوا سرد بوده است

Ride

 

Can you give me a ride?

سواری

 

میتونی منو جایی برسونی

Everybody

 

I think everybody will arrive soon

همه افراد

 

فکر میکنم که همه می رسند

I guess

 

I guess you are right

حدس میزنم

 

حدس میزنم که درست میگی

Had to

 

I had to drive carefully

مجبور بودن در زمان گذشته

 

من مجبور بودم که با دقت رانندگی کنم

Go

 

I go to school everyday

رفتن

 

من هر روز به مدرس می روم

That

 

Do you know that man?

که

 

آیا اون مرد رو میشناسی؟

Place

 

This place is amazing

محل، مکان

 

این جا عالیه

Get to

 

When did you get to New York?

رسیدن

 

 

تو کی به نیویورک رسیدی؟

This one

 

I like this one not that one

این یکی

 

من این یکی رو دوست دارم و اون یکی رو دوست ندارم

Now

 

Are you leaving now?

حالا

 

آیا الان داری اینجا رو ترک میکنی؟

Some

 

I need some books

برخی

 

من برخی کتاب نیاز دارم

Of

 

I am sick and tired of a routine life

از

 

من از زندگی یکنواخت کاملا بیزارم

You

 

You and me are friends

تو

 

تو و من با هم دوست هستیم

Might

 

I might see you soon

ممکن است

 

ممکن است شما را بزودی ببینم

Still

 

I am still in a good condition

هنوز

 

من هنوز در شرایط خوبی هستم

If

 

If you want, I will join you

اگر

 

اگر تو بخوای، من به تو ملحق میشم

Try

I tried to see you

سعی کردن

من سعی کردم تو رو ببینم

Get out

 

I want to get out from the dark

بیرون آمدن

 

میخوام که از تاریکی بیرون بیام

Just

 

I just want to talk to you

فقط

 

من فقط میخوام با تو صحبت کنم

Follow

 

Follow me on Instagram

پیروی کردن، دنبال کردن

 

من رو در اینستاگرام دنبال کن

Me

 

Do you love me?

به من، من را

 

آیا من رو دوست داری؟

I will get

 

I will get you to the airport

من میرسونم ( با ماشین)

 

من تو رو فرودگاه می رسونم

There

 

Do you meet me there?

آنجا

 

آیا منو آنجا می بینی

You can

 

You can buy books here

تو میتونی

 

تو میتونی اینجا کتاب بخری

Read

 

Please read the book only once

خواندن

 

لطفا کتاب رو یک بار بخوان

Lyrics

 

Eminem wrote the lyrics himself

متن آهنگ

 

امینم خودش متن آهنگ رو نوشته

Off

 

He got into his car and drove off

دور از

 

او سوار ماشینش شد و دور شد ( رانندگی کرد به سمت دیگر)

Paper

 

I am looking at the paper now

کاغذ

 

 

من دارم به کاغذ نگاه میکنم

Lay

 

The hens lay eggs daily

قرار دادن، تخم گذاشتن

 

مرغ ها هر روز تخم میگذارند

But

 

I insist but you don’t care

اما

 

 

من اصرار میکنم اما تو توجهی نمیکنی

You won’t take out

 

I think you won’t take out the roots today

تو بیرون نمیکشی

 

فکر میکنم که تو ریشه ها رو نمیتونی امروز بیرون بکشی

Sting

 

Snakes have dangerous stings

نیش

 

مارها نیش های خطرناکی دارند

These

 

These words are easy to understand

این ها

 

این کلمات به آسانی فهمیده می شوند

Word

 

Please read the text word by word

کلمه

 

لطفا متن را کلمه به کلمه بخوان

Before

 

I knew him before my marriage

قبل از

 

من او را قبل از ازدواج می شناختم

Say

 

Say it out loud

گفتن

 

بلند بگو

Them

 

I like them

به آنها، آنها را

 

من اونا رو دوست دارم

Cause

 

I doubt it cause I am worried

به این دلیل که

 

من شک دارم چون نگران هستم

Ain’t

 

It ain’s true

نیست

 

این درست نیست

No way

 

No way you can get me

به هیچ وجه

 

امکان نداره بتونی منو بگیری

I’ma let you

 

I am going to let you be here

من بهت اجازه میدم

 

 

میخوام بهت اجازه بدم اینجا باشی

Stop

 

Please sop the car here

متوقف کردن

 

لطفا ماشین را اینجا نگه دار

From

 

Where are you from?

از

 

تو از کجا هستی؟

Cause mayhem

 

The civilians caused mayhem in the city

هرج و مرج ایجاد کردن

 

شهروندان در شهر هرج و مرج ایجاد کردند

When

 

I can talk to you when you are ready

وقتی که

 

می تونم با تو صحبت کنم وقتی که آماده باشی

Do

 

You should do your homework soon

انجام دادن

 

تو باید تکالیفت رو بزودی انجام بدی

It

 

Hey, it is me your sister

آن

 

 

سلام، منم خواهرت

Give a damn

 

Do you think he will give a damn what I say

اهمیت دادن

 

فکر میکنی که اهمیتی میده من چی میگم

What

 

What are you telling me?

چه چیزی

 

داری به من چی میگی؟

Think

 

I am thinking to do it or not

فکر کردن

 

دارم فکر میکنم که انجام بدم یا نه

So

 

So, you are our teacher

بنابراین

 

بنابراین، تو معلم ما هستی

Fuck the world

 

Fuck the world, I will do my own duties

به دنیا ( مردم دنیا) اهمیتی نده

 

به دنیا ( مردم دنیا) اهمیتی نده

من کارهای خودم رو انجام میدم

World

 

I want to take part in the next world cup

دنیا، جهانی

 

 

من میخوام در جام جهانی بعدی شرکت کنم

Feed

 

I fed the dog some bones yesterday

غذا دادن

 

من به سگ چند تا استخوان دادم

Bean

 

Beans are healthy products for our bodies

لوبیا

 

لوبیا ها محصولات سالمی هستند که برای بدن مفیدند

Gassed up

 

The music gassed me up to do sth energetic

انگیزه دادن به کسی

 

این موسیقی منو وادار کرد با انرژی کاری انجام بدم

Set out to be

 

So many young people set out to change the world

برنامه انجام کاری داشتن

 

بسیاری از جوانان دوست دارند دنیا را تغییر بدند

Without

 

I can live without you

بدون

 

میتونم بدون تو زندگی کنم

Doubt

 

Don’t make a decision if you have doubts

شک و تردید

 

تصمیمی نگیر اگر شک و تردید داری

Undoubtedly

 

I will succeed undoubtedly

بدون شک

 

من بدون شک موفق خواهم شد

All

I gave you all my money

همه

من همه پولم را به تو دادم

Who

 

I know who you really are

کسی که، چه کسی

 

من میدونم تو واقعا کی هستی

Look down on someone

 

You shouldn’t look down on someone just because you are richer than them

با تحقیر به فردی نگاه کردن

 

تو نباید نگاه تحقیرآمیز به فردی داشته باشی فقط به خاطر اینکه پولدارتر هستی

Tear down

 

They want to tear down a lot of building on their way

نابود کردن

 

 

 

 

اونا میخوان ساختمان های زیادی رو از بین ببرند

Balcony

 

Our balcony has a beautiful view of the city

بالکنی

 

بالکنی ما چشم انداز زیبایی از شهر دارد

No if, ands or buts

 

You should wake up early no if, ands or buts

بدون هیچ اما و اگری

 

تو باید زود از خواب بیدار بشی بدون هیچ اما و اگری

Ask

 

I asked him to open the door

پرسیدن

 

من ازش خواستم که درب را باز کند

Why

 

Why are you telling me this?

چرا

 

چرا داری اینو به من میگی؟

How

 

How are you building the flat?

چطور

 

چطوری داری ساختمان رو میسازی؟

Down

 

The story has passed down the generations for a thousand years

در گذر زمان

 

این داستان نسل به نسل در گذر زمان برای هزاران سال منتقل شده است

Infinite

 

She is a woman of infinite patience

بی پایان

 

او زنی با صبر زیاد است

Last

 

His last name is Rezapour

آخرین

 

فامیل او رضاپور است

 

 

Album

 

Have you listened to Eminem’s new album

آلبوم ( موسیقی، عکس،…)

 

به آلبوم جدید امینم گوش کردی؟

He is shitting

 

I don’t like this type of singer, he is shitting all the time

او داره چرت و پرت میگه

 

من این نوع خواننده رو دوست ندارم، اون داره دائم چرت و پرت میگه

Whether

 

I will come here whether you like it or not

که آیا

 

من اینجا میام چه بخوای چه نخوای

He is on salary

 

He has been on salary for 2 years

او حقوق بگیر است

 

او 2 سال است که حقوق بگیر است

Paid hourly

 

Are the teachers here paid hourly?

ساعتی حقوق بگیر بودن

 

 

آیا مدرسان اینجا ساعتی حقوق میگیرند؟

Until

 

I won’t leave here until you let me

تا زمانی که

 

من اینجا رو ترک نمیکنم تا زمانی که بهم اجازه بدی

Bow out

 

She thinks it is time to bow out of politics

بیرون آمدن از حرفه ای

 

اون فکر میکنه که وقتشه از سیاست بیاد بیرون

Bowel

 

You should empty your bowel for the medical tests

روده

 

 

باید برای گرفتن آزمایش های پزشکی روده تخلیه بشه

Whichever

 

It will be a difficult operation, whichever method you choose

هر کدوم

 

عمل سختی خواهد بود حالا با هر روشی که بخواد انجام بشه

Come

 

Come here my boy

آمدن

 

بیا اینجا پسرم

First

 

Please give me your first advice

اولین

 

لطفا اولین نصیحت خودت رو به من بگو

For better or worse

 

The reality is, for better of worse, I have to become rich soon

بخوایم یا نخوایم

 

حقیقت اینه که، چه بخوام چه نخوام، باید بزودی ثروتمند بشم

Married to the game

 

He will continue his tasks, it seems he has married to the game

پشتکار داشتن

 

 

 

او کارهایش را ادامه میدهد و به نظر میرسد به بازی چسبیده است

Fuck you for Christmas

 

Will you take a vacation? Fuck you for Christmas, I need to find the criminal by next week

برو به جهنم ( مثل بقیه از کریسمس خوشم نمیاد و دوست دارم کار کنم تا به موفقیت برسم)

آیا میخوای بری تعطیلات؟ برو به جهنم، باید این مجرم رو دستگیر کنم

Gift

 

I bought him lots of gifts

هدیه

 

من چندین هدیه برای او گرفتم

Curse

 

This house has been cursed

نفرین شدن

 

این خانه نفرین شده است

Forget

 

I am getting forgetful these days

فراموش کردن

 

من دارم این روزها فراموش کار میشم

The Earth

 

I don’t care what the Earth is talking behind me

زمین ( منظور مردم این زمین است)

 

اهمیتی نمیدم که مردم دنیا پشت سر من چی میگن

Has the urge

 

He urged that a referendum should be held

قصد و هدف داشتن، پیشنهاد دادن

 

او پیشنهاد داد که باید نوعی رفراندوم شکل بگیرد

Pull

 

The wagon is pulled by the horses

کشیدن

 

واگن توسط چندین اسب کشیده میشود

Dirt

 

The city is full of dirt and darkness

کثیفی

 

شهر پر از کثیفی و تاریکی است

Whole

 

The whole universe is watching the game

تمام، کل، همه

 

تمام دنیا دارن بازی رو نگاه میکنن

 

 

 

این مطلب را دوست داشتید؟ لطفا به آن امتیاز دهید و با دوستان خود به اشتراک بذارید.

پیشنهاد میکنیم این مقالات را هم بخوانید

دیدگاهتان را بنویسید

اگر درباره این مطلب نظری دارید می توانید از طریق این قسمت با ما و بازدیدکنندگان ما به اشتراک بگذارید.

  • 1 × دو =