بدون تصویر

بستیچر _ آموزش رایگان زبان انگلیسی با مایکل جکسون ( Beat It)

خوش اومدین به سایت بستیچردات کام (مرجع تخصصی زبان انگلیسی).

* توی این ویدئو زبان انگلیسی رو با یکی از پر فروش ترین آهنگ های تاریخ موسیقی مدرن یاد میگیریم به اسم (Beat It) از مایکل جکسون که اسمش در کتاب گینس به عنوان موفق ترین هنرمند تاریخ ثبت شده. این آهنگ انواع و اقسام جایزه های صنعت موسیقی رو برده از جمله 2 تا جایزه گرمی.

* این آهنگ تبلیغ علیه خشونت بوده و تا جایی مشهور میشه که رئیس جمهور آمریکا (رونالد ریگان) مجبور میشه بیاد باهاش عکس بگیره و کلی ازش تشکر کنه.

* در این آهنگ از 2 گروه گنگ واقعی استفاده شده که از چهره هاشون کاملا هم مشخصه. اما موضوع موزیک ویدئو از این قراره که یک فرد جوون میخواد عضو گروه گنگ بشه که مایکل انگار صدای فرشته نگهبان و صدای شیطان رو در غالب آهنگ درآورده و بهش توصیه میکنه که از اینجا بزنه به چاک و برای خودش درد سر درست نکنه اما این جوون میخواد مردونگی شو ثابت کنه و دوست داره وارد دعوا بشه و جونش رو به خطر بندازه. در پایان داستان مایکل میانجی گری میکنه و میگه تا وقتی مهر و محبت جواب میده چرا خشونت به خرج بدیم که 2 تا گروه انگار آشتی میکنن.

* متن کامل آهنگ با ترجمه فارسی رو در سایت بصورت کامل میتونین نگاه کنین و کلمات جدید یاد بگیرین.

* لایک و سابسکرایب هم یادتون نره و بستیچر رو در شبکه های اجتماعی هم دنبال کنین که لینک ها رو اینجا میذارم

. —————————————————-

** لینک خرید دوره گرامر تمامی زمان ها در زبان انگلیسی ( 10 ساعت آموزش) **
https://besteacherr.com/product/teaching-english-grammar/

**بستیچر رو در شبکه های اجتماعی دیگه هم دنبال کنید**
وب سایت: https://www.besteacherr.com
لینکداین: https://www.linkedin.com/in/esmaiel-rezapour-791880106/recent-activity/shares/
یوتوب: https://www.youtube.com/channel/UCrf0QIvewxdE1Cq6Qs9AwJw
تلگرام: https://t.me/Besteacher20

 

ترجمه متن آهنگ به فارسی

 

They told him,” Don’t you ever come around here”اونا ( گروه گنگ خیابانی) بهش (یک فرد جوان که میخواد وارد گنگ بشه) گفتن که دور و بر ما نیاد.
“ Don’t wanna see your face, you better disappear”نمیخوایم صورت تو رو ببینیم، بهتره که ناپدید بشی.
“ The fire’s in their eyes and their words are really clear”آتشی در چشم های آنها هست و حرف هاشون کاملا روشنه
“ So beat it, just beat it”پس بزن به چاک، از اینجا برو
You better run, you better do what you canبهتره فرار کنی، و کاری که از دستت برمیاد رو انجام بدی
Don’t wanna see no blood, don’t be a macho manاگه میخوای خون و خونریزی نبینی، پس قلدربازی درنیار
You wanna be tough, better do what you canدوست داری که سرسخت (کله خر) باشی، پس بهتره کاری که از دستت برمیاد رو انجام بدی
So beat it, but you wanna be badپس بزن به چاک، اما تو میخوای بد باشی
  
Just beat it (beat it), beat it (beat it)فقط از اینجا برو، بزن به چاک
No one wants to be defeatedهیشکی دوست نداره شکست بخوره
Showin’ how funky and strong is your fightنشون بده که چقدر قوی میجنگی
It doesn’t matter who’s wrong or rightمهم نیست کی اشتباه میکنه و کی درست عمل میکنه
They’re out to get you, better leave while you canاونا اون بیرون دنبالت هستن، بهتره الان که فرصت داری از اینجا بری
Don’t wanna be a boy, you wanna be a manدوست نداری بچه باشی و میخوای مرد باشی
You wanna stay alive, better do what you canمیخوای زنده بمونی، پس بهتره هر کاری میتونی انجام بدی
You have to show them that you’re really not scaredباید بهشون نشون بدی که اصلا نترسیدی
You’re playin’ with your life, this ain’t no truth or dareتو داری با جونت بازی میکنی، این بازی جرئت و حقیقت نیست. ( خاله بازی که نیست)
They’ll kick you, then they’ll beat youاونا بهت صدمه میزنن و سپس ضرب و شتم میکنن
Then they’ll tell you it’s fairبعدش بهت میگن که کارشون منصفانه است
So beat it, but you wanna be badپس بزن به چاک، اما تو میخوای بد باشی
No one wants to be defeatedهیچ کس نمیخواد شکست بخوره
Showin’ how funky and strong is your fightنشون بده چقدر قوی می جنگی
  

کلمات جدید به همراه کاربرد آنها در جمله

 

They

 

They talk at loud

آنها

 

اونا بلند صحبت میکنند

Told

 

I told you not to come here

گفت ( زمان گذشته )

 

بهت گفتم که اینجا نیای

Him

 

I like to talk to him

به او، او را

 

دوست دارم با او صحبت کنم

Don’t

 

I don’t talk to you anymore

فعل کمکی منفی

 

من دیگه با تو صحبت نمیکنم

Ever

 

Have you ever been to Italy

آیا تا به حال

 

آیا تا به حال ایتالیا بودی؟

Come

 

I am coming home dad

آمدن

 

من دارم میام خونه پدر

Around

 

Is there a bank around here?

دور و بر، اطراف

 

آیا بانکی این اطراف هست؟

Here

 

Do you work near here?

اینجا

 

آیا نزدیک اینجا کار میکنی؟

Want

I want to tell you something

خواستن

میخوام چیزی بهت بگم

See

 

Do you see me?

دیدن

 

منو میبینی؟

Your

 

I like your hairstyle

مال تو

 

مدل موی تو رو دوست دارم

Face

 

He has a handsome face

صورت

 

او صورت زیبایی دارد

You

 

I like you

تو

 

من تو رو دوست دارم

Better

 

I have a better job than you

بهتر

 

من شغل بهتری نسبت به تو دارم

Disappear

 

The smoke disappeared in the air

ناپدید شدن

 

دود در هوا ناپدید شد

Fire

 

Fire is extremely hot

آتش

 

آتش به شدت داغ است

Eye

 

Hand-eye coordination is important in any sport

چشم

 

هماهنگی بین دست و چشم در هر ورزشی مهم است

And

 

I need a pen and a paper

و

 

من یک خودکار و یک کاغذ نیاز دارم

Their

 

Their job is very demanding

مال آنها

 

شغل آنها بسیار سخت است

Word

 

I have to read word by word

کلمه

 

من باید کلمه به کلمه بخونم

Are

 

Are you a student?

هستند

 

آیا تو دانش آموز هستی؟

Really

 

I really like my job

واقعا

 

من واقعا شغلم را دوست دارم

Clear

 

My point is very clear

واضح

 

منظورم کاملا واضح است

So

 

So, you think you can achieve your goal

بنابراین

 

 

بنابراین، تو فکر میکنی میتونی به هدفت برسی

Beat it

 

His parents arrived so beat it

بزن به چاک

 

والدین او رسیدند، پس بزن به چاک

Just

 

I do it just for you

فقط

 

من فقط برای تو انجام میدم

It

 

It’s nice to see you

آن

 

از دیدنت خوشحالم

Run

 

Usain Bolt runs very fast

دویدن

 

حسین بولت خیلی تند می دود

Do

 

I like to do my duties first

انجام دادن

 

دوست دارم وظایفم را انجام بدم

What

 

What do you need in your first day at school?

چه چیزی

 

در اولین روز مدرسه ات چی نیاز داری؟

Can

 

Can you talk very fast?

توانستن

 

آیا میتونی تند صحبت کنی؟

No

 

I have no books

نه

 

من هیچ کتابی ندارم

Blood

 

Blood is flowing from his body

خون

 

خون از بدن او جاری است

Macho

 

On the outside, he seems very macho but inside he is very sensitive

مردانه

 

به ظاهر او خیلی مردانه است اما در باطن بسیار حساس است

Man

 

Are you a man or a woman?

مرد

 

تو مرد هستی یا زن

Tough

 

He is a tough customer

خشن، سخت گیر

 

او مشتری بد قلقی است

Bad

 

Is it too bad if I reject their invitation?

بد

 

خیلی بد میشه اگه دعوتشونو رد کنم؟

No one

 

No one is happy with the results of the game

هیچ کس

 

هیشکی از نتایج بازی راضی نیست

To be

 

I want to be a doctor

بودن

 

دوست دارم دکتر بشم

Defeated

 

He has been defeated many times

شکست خورده

 

او چندین بار است که شکست خورده

Show

 

I will show you the map

نشون دادن

 

نقشه رو بهت نشون میدم

How

 

How do you do?

چجوری

 

چه کار میکنی؟ حالت چطوره>

Funky

 

This music has a kind of funky style

امروزی

 

این موزیک سبک مدرن و ساده دارد

Strong

 

One must be strong in life

قوی

 

باید در زندگی قوی باشیم

Your

 

Your bag is empty

مال تو

 

کیف تو خالی است

Fight

 

Let’s have a fight together

جنگیدن

 

بیا با هم بجنگیم

Doesn’t matter

 

It doesn’t matter if you come or not

مهم نیست

 

مهم نیست که بیای یا نه

Who

 

Who is your boss?

چه کسی

 

رئیس شما چه کسی است؟

Wrong

 

You have a wrong address

اشتباه

 

تو آدرس اشتباهی داری

Right

 

You are right

درست

 

تو درست میگی

 

 

 

این مطلب را دوست داشتید؟ لطفا به آن امتیاز دهید و با دوستان خود به اشتراک بذارید.

پیشنهاد میکنیم این مقالات را هم بخوانید

دیدگاهتان را بنویسید

اگر درباره این مطلب نظری دارید می توانید از طریق این قسمت با ما و بازدیدکنندگان ما به اشتراک بگذارید.

  • سه × 3 =