آموزش رایگان زبان انگلیسی با Tom Cruise (تام کروز) در فیلم Mission Impossible
خوش اومدین به سایت بستیچر (مرجع تخصصی زبان انگلیسی) –
توی این ویدئو تام کروز با یک خلافکار مکالمه ای داره و تام قصد داره ازش درباره “پای خرگوش” که اسم رمز یک سلاح مرگبار هست اعتراف بگیره. من دیالوگ ها رو براتون ترجمه کردم که بتونین بهتر کلمات جدید رو یاد بگیرین و لیست کامل رو می تونین در وب سایت ما نگاه کنین که لینکش رو پایین میذارم. نکته جالب درباره تام کروز اینه که اکثر بدل کاری های فیلم هاش رو خودش انجام میده که در نوع خودش بی نظیره مثل آویزون شدن از بال هواپیما، بالا رفتن از ساختمان های بلند و تعقیب و گریزهای ماشین. تام کروز وقتی که برند عینک Ray Ban در حال ورشکسته شدن بود با پوشیدن این برند تونست این شرکت رو از ورشکستگی نجات بده و نکته آخر هم اینه که تام کروز اختلال خواندن کلمات هم داره که باز چجوری تونسته در بازیگری این جوری موفق باشه خودش جای فکر داره. امیدوارم که این ویدئو براتون مفید باشه.
———————————————————————————-
ترجمه دیالوگ های فیلم به زبان فارسی
You’re dead, Mr. Davian. | آقای داویان، تو مردی ( تو دیگه زنده نیستی) |
There were witnesses. | شاهد هایی اونجا بودند |
That was you in the bathroom. | تو بودی که در سرویس بهداشتی بودی |
Now, you’re going to tell us everything. | حالا تو باید همه چیز رو به ما بگی |
Every buyer you have worked with. Every organization. | هر خریداری که باهاش همکاری داشتی. هر سازمانی |
What the hell is your name? Names, contacts, inventory lists. | اسم لعنتی تو چیه؟ اسامی، لیست مخاطبین و فهرست اموال ( موجودی کالا) |
You have a … wife, girlfriend? | تو دوست دختر و یا همسری داری |
It’s up to you how this goes. | به تو بستگی داره که چجوری جلو بره ( یعنی این جلسه اعتراف چقدر برات سخت بشه اگه همکاری نکنی) |
Because you know what I’m going to do next? | چون میدونی میخوام در آینده چکار کنم؟ |
I’m going to find her, whoever she is, I’m going to find her, and I’m going to hurt her. | چون که قصد دارم پیداش کنم، هر کی میخواد باشه، پیداش میکنم و اذیتش میکنم. |
You were apprehended carrying details of the location something code named the Rabbit’s Foot. | تو در حالی دستگیر شدی که اطلاعاتی از مکان نگهداری چیزی به اسم “پای خرگوش” در دست داشتی. |
I’m going to make her bleed, and cry, and call out your name. | میخوام کاری کنم که خونریزی کنه، گریه کنه و اسم تو رو فریاد بزنه. |
And you’re not going to be able to do shit. | و تو هیچ کاری ازت برنخواهد اومد. |
You know why? | میدونی چرا؟ |
What is the Rabbit’s Foot? | پای خرگوش چیه؟ |
Because you’re going to be this close to dead. | چون قراره که خیلی به مرگ نزدیک بشی. |
And who is the buyer? | و خریدار چه کسی هست؟ |
And then I’m going to kill you… | و سپس قراره که تو رو بکشم |
Right in front of her. | درست جلوی چشم های او (همسرت) |
I’m going to ask you one more time. | یک بار دیگه ازت میخوام بپرسم |
What’s your name? | اسمت چیه؟ |
What’s the Rabbit’s Foot? | پای خرگوش چیه؟ |
Who are you? | تو کی هستی؟ |
And who is the buyer? | و خریدار کی هست؟ |
You don’t have any idea what the hell is going on, do you? | تو اصلا درک نمیکنی که قراره چه اتفاقی بیوفته، درسته؟ |
I mean, you saw what I did to your little blonde friend at the factory, right? | منظورم اینه، تو دیدی که من چه بلایی سر دوست بلوند تو آوردم، درسته؟ |
Ethan! What is the Rabbit’s Foot? | ایتن، پای خرگوش چیه؟ |
Ethan, stop! What is it? | ایتن، بس کن! بگو اون چیه؟ |
Don’t do it! | این کار رو نکن! |
Ethan! What is the Rabbit’s Foot? | ایتن! پای خرگوش چیه؟ |
You tell me! Ethan, stop! Don’t do it. | بهم بگو! ایتن، بس کن! این کار رو نکن. |
This isn’t you, man! This isn’t you! | این خودت نیستی، رفیق |
We can use him, Ethan! You know that! | می تونیم ازش استفاده کنیم! تو اینو میدونی! |
کلمات جدید به همراه کاربرد آنها در جمله
You are
You are my hero | تو هستی
تو قهرمان من هستی |
Dead
Dead people are buried in the cemetery | مرده
مردگان در قبرستان دفن می شوند |
There were
There were 200 people in the demonstration | آنجا بود
آنجا 200 نفر در تظاهرات شرکت داشتند |
Witness
Police asked the witnesses to come forward | شاهد
پلیس از شاهدان خواست که جلو بیایند |
That was
That was a wonderful experience for me | آنجا بود
آنجا تجربه فوق العاده ای بود |
Bathroom
The hotel room has got a bathroom | حمام
اتاق هتل یک حمام داشت |
Now
Where are you now? | اکنون
حالا کجا هستین؟ |
You’re going to
You are going to meet them in the park | تو قصد داری
تو قصد داری اونا رو در پارک ببینی |
Tell us
Will you tell us the truth or not? | به ما بگو
آیا حقیقت رو به ما میگی یا نه؟ |
Everything
I know everything about you | همه چیز
من همه چی رو درباره تو میدونم |
Every
I will send you every document I have | همه
من تمام اسناد رو برای تو میفرستم |
Buyer
Our products have lots of buyers | خریدار
محصولات ما چندین خریدار دارد |
You have worked
Have you worked in here for 3 years? | تو کار کردی
آیا برای 3 سال اینجا کار کردی؟ |
With
I am coming with you | با
من با تو میام |
Organization There are many terrorists’ organizations in the world
| سازمان چندین سازمان تروریستی در دنیا وجود دارند |
What the hell
What the hell are you talking about? | چه کوفتی
تو داری درباره چه کوفتی صحبت میکنی؟ |
Your name
I know your name as I am your teacher | اسم تو
من اسم تو رو میدونم چرا که مدرس تو هستم |
Contacts
You can access my phone contacts | لیست مخاطبین
تو میتونی لیست مخاطبین من رو داشته باشی |
Inventory lists
Can you take a look at the inventory lists? | فهرست کالا در انبار
میتونی نگاهی به لیست اموال در انبار داشته باشی؟ |
You have
Do you have any hobby? | تو داری
هیچ سرگرمی داری؟ |
Wife
She is a decent wife | زن
او زن شایسته ای است |
Girlfriend This is Anna, my girlfriend | دوست دختر این دوست دخترم آنا است |
It is up to you
It is up to you how well you cooperate with us | به تو بستگی داره
به تو بستگی داره که چقدر خوب با ما همکاری کنی |
How
How is it going? | چطور
اوضاع چطور پیش میره؟ |
Go
It goes really nice in this country | رفتن
اوضاع خیلی خوب در این کشور هست |
Because
I am here because of you | زیرا
من بخاطر تو اینجا هستم |
Know
Do you know how hard it is for me to say it? | دانستن
میدونی چقدر سخت هست که بهت بگم |
What
What are you talking about? | چه چیزی
تو داری درباره چی صحبت میکنی؟ |
I am going to
I am going to watch a movie in the cinema tonight | قصد دارم
قصد دارم که یک فیلم امشب در سینما ببینم |
Next
Who is the next customer? | بعدی
مشتری بعدی کی هست؟ |
Find
Did you find my keys? | پیدا کردن
آیا کلید های من رو پیدا کردی؟ |
Her
I like her | به او، او را
من او را دوست دارم |
Whoever
I will tell whoever took part in the game | هر کسی
من به هر کسی که اینجا شرکت کنه میگم |
Hurt
The wound really hurts me | صدمه زدن
این زخم واقعا به من صدمه میزنه |
You were
You were among the crowd | تو بودی
تو میان جمعیت بودی |
Apprehend
The police failed to apprehend the culprit | دستگیر شدن
پلیس در دستگیری مجرم ناکام بود |
Carry
Will you carry my bags? | حمل کردن
آیا کیف های من رو حمل کردی؟ |
Detail
Do you know any details of my file? | جزئیات
آیا جزئیاتی درباره پرونده های من میدونی؟ |
Location
Why did you tell them my location? | موقعیت
چرا تو موقعیت رو به اونا گفتی؟ |
Something
Do you know something? I lied to you | چیزی
یک چیزی رو میدونی؟ من بهت دروغ گفتم |
Code named
The operation was code named “ saving private Ryan” | اسم رمز
عملیات اسم رمز” نجات سرباز رایان” داشت |
Rabbit
Rabbits love eating carrots | خرگوش
خرگوش ها هویج خوردن دوست دارند |
Foot
My foot hurts when I walk | پا
پای من وقتی راه میرم درد میکنه |
Make some body do something
I will make you cry in the class | کسی را وادار به کاری کردن
وادارت میکنم تو کلاس گریه کنی |
Bleed
He was bleeding due to the deep wounds | خونریزی کردن
او به خاطر زخم های عمیق خونریزی داشت |
Cry
Why are you crying my baby? | گریه کردن
چرا گریه میکنی نوزادم؟ |
And
You and me are close friends | و
تو و من دوست های صمیمی هستیم |
Call out
They called out my name in front of the crowd | فریاد زدن
اونا اسم من رو مقابل جمعیت فریاد زدند |
Be able to
I am not be able to win the game | توانستن
من نمی توانم بازی را ببرم |
Do shit You are not allowed to do any shit you want | کاری انجام دادن
تو اجازه نداری هر کاری دوست داری انجام بدی |
Why
Why do you talk like that? | چرا
چرا داری اینجوری صحبت میکنی؟ |
What
What do you do? | چه چیزی
شغل تو چی هست؟ |
This close
I am this close to the solution | خیلی نزدیک
من در رسیدن به جواب خیلی نزدیک هستم |
Then
I will be there, then I will give the book to you | سپس
من اونجا خواهم بود و سپس کتاب رو به تو میدم |
Kill
Do you guys have license to kill? | کشتن
آیا شما اجازه کشتن سر خود دارید؟ |
Right
Your pen is right there | درست آنجا
خودکار تو درست آنجا است |
Of
I am tired of a routine life, I am gonna change it | از
من از زندگی تکراری خسته شدم و میخوام عوضش کنم |
Ask
Please ask another person the same question | درخواست کردن
لطفا از شخص دیگری همین سوال رو بپرس |
One more time
Can you repeat the exercise one more time? | یک بار دیگه
میتونی تمرین رو یک بار دیگه تکرار کنی؟ |
Have any idea
I don’t have any idea what you are talking about | نظر و عقیده ای داشتن
هیچ نظری ندارم که داری درباره چی صحبت میکنی |
What is going on?
Have your heard what is going on out there? | داره چه اتفاقی میوفته؟
شنیدی که داره چی میشه؟ |
I mean
I mean I should see you as soon as possible | منظورم اینه
منظورم اینه که باید تو رو هر چه زودتر ببینم |
You saw
You saw me in the street | تو دیدی
تو من رو در خیابان دیدی |
Do
I will do my duties first | انجام دادن
من وظایفم را اول انجام میدم |
Little
I have a little daughter | کوچک
من دختر کوچکی دارم |
Blond
Her hair is blond, did you see? | بلوند، زرد کمرنگ
موهای او بلوند است، دیدیش؟ |
Friend
I don’t have a lot of friends | دوست
من دوستان زیادی ندارم |
At the factory
Cars are made at the factory | در کارخانه
ماشین ها در کارخانه ساخته میشوند |
Right?
You have to do it, right? | درسته؟
تو باید انجامش بدی، درسته؟ |
بستیچر رو در شبکه های اجتماعی هم دنبال کنید
لایک و سابسکرایب یادتون نره. کامنت هم بذارین و شما بهم بگین دوست دارین درباره چه موضوعاتی ویدئو درست کنم
** لینک خرید دوره گرامر تمامی زمان ها در زبان انگلیسی ( 10 ساعت آموزش) ** https://besteacherr.com/product/teaching-english-grammar/ **بستیچر رو در شبکه های اجتماعی دیگه هم دنبال کنید
** وب سایت: https://www.besteacherr.com
لینکداین: https://www.linkedin.com/in/esmaiel-rezapour-791880106/recent-activity/shares/
یوتوب: https://www.youtube.com/channel/UCrf0QIvewxdE1Cq6Qs9AwJw
تلگرام: https://t.me/Besteacher20